Il Vero Amore non ha parole

NEVER SEEK TO TELL THY LOVE – NON CERCARE MAI DI DIRE IL TUO AMORE

Non cercare mai di dire il tuo amore,
Amore che non può essere mai detto;
Il gentile soffio si muove
In silenzio, invisibile.

440px-John_william_waterhouse_tristan_and_isolde_with_the_potion
Dissi il mio amore, dissi il mio amore,
Il cuore le apersi;
Tremando, gelando, in orrido terrore,
Ah! lei, lei se ne andò.

Appena mi lasciò,
Un viandante passò,
In silenzio, invisibile:
La prese con un sospiro.

________________________________________________

Oltre le apparenze, dietro questa poesia c’è molto più di una storia tra un uomo ed una donna, è di una semplicità e di una chiarezza eccezionali…

Dipinto di J. W. Waterhouse.

________________________________________________

Libera traduzione di NEVER SEEK TO TELL THY LOVE (circa 1793)

di William Blake

by SaraMaite

________________________________________________

Never Seek to Tell thy Love

di William Blake

Never seek to tell thy love
Love that never told can be
For the gentle wind does move
Silently invisibly
I told my love I told my love
I told her all my heart
Trembling cold in ghastly fears
Ah she doth depart
Soon as she was gone from me
A traveller came by
Silently invisibly
Oh was no deny
(He took her with a sight)

Lascia un Commento, Grazie!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...